예수께서 안식일에 밀밭 사이로 가실새 제자들이

기독교 2013. 2. 9. 22:35

마태복음 12장1절-8절

그 때에 예수께서 안식일에 밀밭 사이로 가실새 제자들이 시장하여 이삭을 잘라 먹으니
바리새인들이 보고 예수께 말하되 보시오 당신의 제자들이 안식일에 하지 못할 일을 하나이다
예수께서 이르시되 다윗이 자기와 그 함께 한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐
그가 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 자기나 그 함께 한 자들이 먹어서는 안 되는 진설병을 먹지 아니하였느냐
또 안식일에 제사장들이 성전 안에서 안식을 범하여도 죄가 없음을 너희가 율법에서 읽지 못하였느냐
내가 너희에게 이르노니 성전보다 더 큰 이가 여기 있느니라
나는 자비를 원하고 제사를 원하지 아니하노라 하신 뜻을 너희가 알았더라면 무죄한 자를 정죄하지 아니하였으리라
인자는 안식일의 주인이니라
하시니라
-----------------------------------------------------------------------------
출애굽기 31장14절 말씀에
"너희는 안식일을 지킬지니 이는 너희에게 거룩한 날이 됨이니라 그 날을 더럽히는 자는 모두 죽일지며 그 날에 일하는
자는 모두 그 백성 중에서 그 생명이 끊어지리라"
사무엘상 21장6절 말씀에
"제사장이 그 거룩한 떡을 주었으니 거기는 진설병 곧 여호와 앞에서 물려 낸 떡밖에 없었음이라 이 떡은 더운 떡을 드
리는 날에 물려낸 것이더라"
민수기 28장9,10절 말씀에
"안식일에는 일 년 되고 흠 없는 숫양 두 마리와 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니"
"이는 상번제와 그 전제 외에 매 안식일의 번제니라"
호세아 6장6절 말씀에
"나는 인애를 원하고 제사를 원하지 아니하며 번제보다 하나님을 아는 것을 원하노라"
-----------------------------------------------------------------------------

출애굽기 말씀에 따르면 안식일을 범한 자는 모두 죽이고, 그 백성 중에서 끊길 것이라 하셨다.
율법을 지키려고 마음 먹으면 이 날에는 모든 생산적인 일을 중단하여야 한다.
밭 곡식의 추수나 탈곡은 물론 하면 않되는 일이고 알곡을 따고 손으로 비벼 먹었다면 탈곡 행위로 볼 수도 있을 것이다
.

하나님께서는 출애굽기 31장16절 말씀에서

"이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 대대로 영원한 언약을 삼을 것이니"라고 하셨다. 이스라엘 자손이라면 안식일을 지키는 것이 그들이 지켜야 할 영원한 의무라는 것이다.

예수님께서는 말씀 중에 두가지 예를 들으셨다. 첫째는 다윗이 사울에게 쫓겨다닐때 제사장 아히멜렉에게 성전에서 진설병을 얻어먹은 일과 둘째는 제사장들이 상번제 외에 안식일에 추가로 성전에서 드리는 번제와 소제, 전제를 준비하는 일을 말씀하셨다.

다윗과 예수님의 제자들의 공통점은 그때 모두 배가 고팠다는 것이다. 예수님의 제자들은 밀밭 사이로 가면서 이삭을 따서 먹었고, 다윗은 제사장 외에는 먹어서는 안되는 성전의 진설병을 먹은 것이다. 

또, 안식일에 제사를 위해 행하는 제사장들의 행위는 희생을 준비하기 위해 짐승을 죽이고 가죽을 벗기고 토막을 내야 하는 일이었다. 그들은 엄밀하게는 안식일을 범할 수밖에 없는데 사람들은 그것을 죄로 여기지 않았다. 예수님은 제사장들의 이런 행위를 "성전 안에서" 행한 일이라고 하셨다.

예수님이 인용하신 호세아 말씀은 하나님께서는 필요한 자들에게 인애를 베푸시는 것을 형식적인 예배를 받는 것보다 기뻐하시므로, 사람들이 율법을 지키려고 굶기까지 하면 안된다는 것으로 해석된다.

또한, 예수님은 자신이 성전보다 크다고 하셨다. 자신과 함께있는 제자들이 제사장 일을 행한다면 그들 또한 "성전"과 함께 하므로 죄가 없는 것이다.

그러므로 예수님은 밀이삭을 먹은 제자들을 무죄하다고 변호하신 것이다.

바리새인들은 이제 선택의 기로에 서게 되었다. 자신들의 신앙적 기준에 철저히 벗어나 있는 예수님을 배격할 것인가, 예수님의 참모습을 이해하고 그를 받아들일 것인가 하는 것이다.

안식일의 주인은 하나님이신데 예수님을 하나님의 살아있는 아들로 받아들이지 않으면 이 앞에 서 있는 사람을 안식일의 주인으로 인정할 수 없는 것이 아닌가!

예수님은 자신을 안식일의(의 해석에도) 주인이라고 말씀하신다. 안식일은 유대인과 하나님과의 절대적인 언약이지만 안식일은 사람을 위해 있는 것이다. 안식일은 쉬는 날이다. 사람뿐 아니라 동물에게도 안식을 주는 날이다.

예수님은 다만 사람들이 안식일을 절대적이고 형식적으로 지키는 것에 대해 지적한 것이지 안식일을 지키지 않아도 된다고 말씀하지 않으셨다. 예수님은 율법의 일점 일획도 폐하여지지 않을 것이라고 분명히 말씀하셨다. 안식일은 유대인으로서 당연히 지켜야 하는 것이었다. 오늘날에도 안식일을 지킬 수 있으면 경건하게 그날을 지키면 되는 것이다.  


NIV At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them. When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath." He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry? He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread-which was not lawful for them to do, but only for the priests. Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent? I tell you that one greater than the temple is here. If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent. For the Son of Man is Lord of the Sabbath." 

KJB  At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests? Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. For the Son of man is Lord even of the sabbath day.


설정

트랙백

댓글

수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라

기독교 2013. 2. 1. 19:37

마태복음 11장28절-30절

수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라
나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니
이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라
하시니라
-------------------------------------------------------------------------
요한일서 5장3절 말씀에
"하나님을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 계명들을 지키는 것이라 그의 계명들은 무거운 것이 아니로다"
-------------------------------------------------------------------------

예수님께서 가장 자비롭게 우리를 초대하시는 말씀이다.
지친 자들이 예수님께 가면 그들을 쉬게 하신다는 것이다. 그렇지만 그들이 진 짐을 모두 사라지게 하지는 않으신다.
쉼은 그들을 새롭게 하고 다시 힘을 주는 것이다. 육체적, 정신적인 짐은 그대로이지만 우리 영혼이 쉼을 얻으니 우리는 무엇이든지 이겨낼 수 있다.

예수님은 스스로 온유하고 겸손하다고 말씀하신다. 예수님은 우리의 짐의 경중과 그 원인을 탓하지 않으신다. 짐져서 괴로워하는 것을 안타까워 하실 뿐이다.

그리고, 예수님께서는 우리에게 자기의 멍에를 지고 자신에게 배우라고 말씀하신다.

'멍에'라는 말은 유대인들에게는 순종,훈련,의무,복종의 의미가 있다 한다. 또한, 유대인들은 그 말을 율법과 계명들로 인식한다고 한다. 예수님께서 그들의 멍에 대신 자신의 멍에를 메라고 하신다.
자신의 멍에는 결코 무겁지 않고 자신의 가르침도 가벼우니 모든 짐을 '내려 놓고' 자신의 짐을 지라고 말씀하신다.

하나님께서는 신명기 6장25절 말씀에서 "우리가 그 명령하신 대로 이 모든 명령을 우리 하나님 여호와 앞에서 삼가 지키면 그것이 곧 우리의 의로움이니라 할지니라" 하셨다. 유대인들은 하나님의 규례와 명령과 법도를 지킴이 자신들이 의롭게 되는 길이라고 여겼다. 예수님은 이제 사람들이 자신의 "멍에"를 지라고 하신다. 자신의 "멍에"는 하나님이 자신을 통하여 지금 새롭게 선포하신 것이다.  그것은 자신을 믿기만 하면 되는 아주 쉬운 길이다.

예수님은 마태복음 10장38절 말씀에서 "또 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 내게 합당하지 아니하니라"고 하셨다. 자기 십자가는 자신이 져야 할 최소한의 의무이다. 모든 것을 예수님께 떠넘길 수는 없다. 자신이 져야할 것은 자신의 죄값일 수 있고 자신이 처한 현재의 상황일 수 있다. 그것은 예수님이 그에게 지라고 하신 것이 아니다. 그것은 자신이 져야하며 예수님과 함께 하면 그 무게를 가볍게 하실 것이다. 

이 말씀은 유대인들이 오랜시간 기다려온 메시야 그리스도가 자신이며, 인간들의 근본적인 문제를 해결하는 길이 자신이라는 것을 확실하게 말씀하시는 것이 아닐까. 예수님은 자신의 멍에를 지라고 하신다. 오직 자신에게 나아와야만 모든 문제에서 벗어날 것이라고 말씀하신다.


NIV  "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light."

KJB  Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.


설정

트랙백

댓글

천지의 주재이신 아버지여 이것을 지혜롭고 슬기 있는 자들에게는 숨기시고

기독교 2013. 2. 1. 18:27

마태복음 11장25절-27절

그 때에 예수께서 대답하여 이르시되 천지의 주재이신 아버지여 이것을 지혜롭고 슬기 있는 자들에게는 숨기시고 어린아이들에게는 나타내심을 감사하나이다
옳소이다 이렇게 된 것이 아버지의 뜻이니이다
내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 아들을 아는 자가 없고 아들과 또 아들의 소원대로 계시를 받는
자 외에는 아버지를 아는 자가 없느니라
--------------------------------------------------------------------

"그 때에", 누가복음에서는 10장21절,22절에 나오는 말씀으로 칠십 인의 제자들이 예수님의 명을 받고 전도사역을 행한 후에 말씀하신 것으로 나온다. 마태복음에서는 세례 요한의 물음과 그의 제자들에게 행한 대답, 세례 요한의 사역에 대한 자신의 평가, 그리고 권능을 행한 고을들에 대한 책망 후에 하신 말씀으로 전한다.

예수님은 먼저 천지를 주재하시는 하나님께 감사를 드린다. 그 하나님은 자신을 이 땅에 보내신 아버지를 말한다.

누가복음의 성경 주석에 의하면 지혜롭고 슬기있는 자들은 유대의 종교지도자들을 말함이고 어린아이들은 주님을 따르는 제자들을 가르킨다고 해석하였다. "이것"은 예수님께서 전하고자 하는 복음을 말한다. 예수님께서는 하나님께서 '지혜롭고 슬기로운' 자들에게는 숨겼다고 말씀하신다. 그들은 교육을 많이 받고 지식이 많아 자타가 인정하는 지도자들이다. 그러나 그들은 복음의 교훈을 깨닫지 못했다. 그대신 하나님은 어린아이들에게 그것을 나타내셨다고 하신다. 분별력이 없고 교육이 부족하며 성숙하지 못한 사람들이 그것을 깨닫도록 하셨다.

이 말씀은 왜 가버나움에서 행한 것과 같은 그리스도의 큰 이적을 목격한 자들이 회개치 않고 끝내 그리스도를 거부했는가 하는 물음에 대한 대답일 수 있다. 하나님께서 자신이 독생자를 보내신 목적을 달성하시려고 세상의 현명한 자들에게 그것을 숨기실 수도 있었던 것이다.

예수님은 그때까지 이루어진 일과 앞으로 일어날 일들이 모두 하나님의 뜻이라고 고백하신다.

인간적인 지혜와 배움이 예수님이 전할 복음의 비밀을 이해하는데 방해가 되는 걸림돌이 될 수도 있다. 역설적이게도 어린 아이들과 죄인들이 지혜롭고 반듯한 자들보다 하나님의 은혜를 더 잘 받아들인다. 세례 요한조차도 예수님의 정체에 대해 명백하게 깨닫지 못하였다. 또한, 고라신,벳새다,가버나움의 백성들도 그의 나타나심의 의미를 아는데 실패하였다.

예수님은 하나님께서 모든 일을 자신을 통하여 이루신다고 하신다. 그 일은 선지서와 율법을 통하여 우리에게 미리 알게하신 일들이다. 오직 하나님만이 예수를 바로 아시고 모든 할 일을 주셨으며, 하나님을 아는 자는 그리스도 자신과 그리스도께서 그를 나타내기 위하여 선택한 자들이 그리스도를 통하여 알 뿐이다.

NIV  At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your good pleasure. All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."

KJB  At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father, neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.

설정

트랙백

댓글

화 있을진저 고라신아 화 있을진저 벳새다야

기독교 2013. 1. 30. 21:34

마태복음 11장20절-24절

예수께서 권능을 가장 많이 행하신 고을들이 회개하지 아니하므로 그 때에 책망하시되
화 있을진저 고라신아 화 있을진저 벳새다야 너희에게 행한 모든 권능을 두로와 시돈에서 행하였더라면 그들이 벌써 베옷을 입고 재에 앉아 회개하였으리라
내가 너희에게 이르노니 심판 날에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라
가버나움아 네가 하늘에까지 높아지겠느냐 음부에까지 낮아지리라 네게 행한 모든 권능을 소돔에서 행하였더라면 그 성이 오늘까지 있었으리라
내가 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔 땅이 너보다 견디기 쉬우리라 하시니라
-------------------------------------------------------------------------

예수님께서는 자신이 기적을 많이 베푸신 성에서 자신을 믿지 않고 회개하지 않음에 분노하여 그들에게 경고하셨다.
먼저 고라신과 벳새다를 경고하시고 가버나움을 경고하셨다.
고라신에서 행한 기적은 성경에 언급이 없다. 벳새다에서는 맹인을 치유하신 기록이 있다(막 8:22-26). 그의 제자 중 빌립, 안드레, 베드로가 벳새다 출신이다.
가버나움에서는 예수님께서 회당에서 귀신을 내어 쫓으시고(막 1:21-28, 눅 4:31-37), 왕의 신하 아들을 낫게 하셨다(요 4:46-54).
예수님께서 언급하신 세 도시는 모두 갈릴리 호수 북단에 자리한 성으로서 유대인들이 사는 곳이었다. 갈릴리 호수 주위에는 많은 이방인 도시들이 있었다고 한다. 예수님은 먼저 유대인들에게 자신의 복음을 전하시려고 유대인 도시의 유대교 회당을 중심으로 사역을 하셨다. 그 중에서도 가버나움은 예수님이 공적 사역을 시작하기전 나사렛에서 옮겨 오신 곳이며(마 4:13), 갈릴리 지방에서 전도할 때 주로 머물러 '본 동네'라고 기록된 곳이다(마 9:1). 곧 예수님 공적 사역의 중심지 역할을 한 곳이다.

예수님께서는 왜 고라신과 벳새다, 가버나움을 저주하셨을까?
이사야 9장1,2절 말씀이다.
"전에 고통 받던 자들에게는 흑암이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅이 멸시를 당하게 하셨더니 후에는 해변 길과 요단 저쪽 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨느니라 흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 빛이 비치도다"
세 도시는 갈릴리 호수 북단에 서로 5마일 이내에 위치하고 있다. 예수님 당시 행하신 "전도의 삼각지대"라고도 한다.

두로와 시돈에 관한 경고는 구약 이사야서 23장에 기록되어 있다. 해상무역으로 번성하였던 지중해 연안의 페니키아 도시 두로와 시돈은 물질적으로 풍부하였다. 성경에서는 그러한 환경은 교만을 불러 일으키고 우상을 숭배한다고 본다. 그들이 하나님을 찾지 않고 우상을 숭배함으로 멸망당하리라고 예언된 것이다. 실제로 두로와 시돈은 고대의 영화를 잃고 철저히 파괴되었다.

소돔에 관하여는 그 멸망한 이유에 관해 두가지 견해가 있다. 그것은 창세기 19장과 에스겔 16장 말씀에 근거한다. 창세기 19장4절-9절 말씀에 의해 소돔 백성들이 성적으로 타락했다고 추정되지만, 소돔 성읍에 의인이 10명이 되지 않았다는 것은(창세기 18장32절) 그 성읍의 멸망 이유가 성적인 타락에만 국한되는 것은 아니라고 보여진다. 에스겔 16장49절-50절에서는 그들의 죄악이 교만함과 풍족함과 무정함이었다고 밝히고 있다.

예수님께서는 많은 기적을 행하신 세 도시들을 멸망당할 도시들로 간주하지는 않으셨다. 그러나 만약 두로와 시돈, 소돔 땅에서 예수님께서 행하셨던 그 기적과 회개의 촉구가 있었더라면 그 도시들에서 큰 회개가 일어났으리라는 말씀인 것이다.

예수님은 그들에게 행한 기적과 가르침에도 불구하고 그들이 결코 회개하지 않은 것에 대한 예언적인 정죄를 선포하셨다. 그들 중에 일부는 예수님의 복음에 반응하였을 것이다. 그러나 그들 대부분은 그렇게 하지 않았다. 예수님은 그들에게 그 많은 기회를 주었음에도 그들이 반응하지 않음에 노하신 것이다.
예수님 복음에 대한 반응은 마지막 심판에서 우리가 처할 우리의 미래의 결과이다.

"많이 받은 자에게는 많이 요구할 것이요 많이 맡은 자에게는 많이 달라 할 것이니라"(눅 12:48).


NIV  Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."

KJB  Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shall be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

설정

트랙백

댓글