예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여질 것이요

기독교 2013. 2. 19. 21:04

마태복음 12장24절-29절

바리새인들은 듣고 이르되 이가 귀신의 왕 바알세불을 힘입지 않고는 귀신을 쫓아내지 못하느니라 하거늘
예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여질 것이요 스스로 분쟁하는 동네나 집마다 서지 못하리라
만일 사탄이 사탄을 쫓아내면 스스로 분쟁하는 것이니 그리하고야 어떻게 그의 나라가 서겠느냐
또 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아내면 너희의 아들들은 누구를 힘입어 쫓아내느냐 그러므로 그들이 너희의 재판관이 되리라
그러나 내가 하나님의 성령을 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라
사람이 먼저 강한 자를 결박하지 않고서야 어떻게 그 강한 자의 집에 들어가 그 세간을 강탈하겠느냐 결박한 후에야 그 집을 강탈하리라
-----------------------------------------------------------------------

마태복음 12장22절에서 예수님께서는 귀신들려 앞 못보고 말 못하는 사람을 고쳐 주셨다. 이는 예수님이 그 사람을 붙잡고 있었던 귀신을 쫓아낸 것이었다. 이를 보고 놀랍게 여긴 사람들이 예수님을 다윗의 자손으로 오시는 왕, 메시야가 아닐까 생각하게 되었다. 이 소문을 들은 바리새인들이 그 행위는 예수님의 능력이 아니고 귀신의 왕, 바알세불의 힘을 이용한 것이라고 이의를 제기한 것이다. 그들은 예수님께서 행하신 권능과 기적 그 자체를 부정할 수는 없었다. 다만 그 능력이 그에게서 나온 것이 아니고 바알세불로부터 왔다고 의심하였다. 그들은 예수님의 능력이 하나님으로부터 왔다는 것을 인정하기 싫었던 것이다. 

바리새인들의 유일한 비난 이유는 예수님의 권능을 행하는 원천에 대한 의문이었다. 그들은 그들의 질문에 대해 스스로 답변하였다. "예수는 귀신의 왕 바알세불의 힘이 아니면 귀신을 쫓아내지 못한다". 인터넷 주석에 의하면, 후대의 예수님에 관한 유대 기록에서 "사탄과 동류였던 예수가 마법을 행하였다"는 또 다른 비난으로 재등장하였다는 것이다. 이 비난은 심각한 것으로서 미시나(구전 율법)에서는 마법에 대한 형벌은 사형까지 가할 수 있도록 하였기 때문이다. 바알세블이라는 단어는 유대 사회에서 귀신의 왕, 사탄을 나타내는데 일반적으로 쓰였다는 것은 명백하다.

예수님께서는 귀신은 사탄 왕국의 일부분이라는 것을 지적하셨다. 만일 사탄이 "예수를 위하여" 스스로에 대항하여 싸워서 귀신의 힘을 물리친다면 이것은 모순이다.

예수님께서는 또 물으신다. 유대의 악령을 쫓는 자들이 귀신을 쫓아낼 때 그들은 누구의 힘으로 그들을 쫓아내냐고 물어보신다. 예수님께서는 그 당시 유대인들이 행하는 귀신 쫓아냄의 실체를 알고 계셨다. 귀신의 존재는 악령이라고도 하며, 성경에 여러 곳에서 언급되고 있다. 대표적인 예는 사울에게 나타나 그를 괴롭힌 악령이 있다. 그 악령은 다윗이 악기를 연주할 때 사울에게서 떠나 갔다고 한다. 귀신들은 기도나 주문이나 귀신들린 사람의 마음의 평정으로 일시적으로 그에게서 떠날 뿐이다. 바리새인들도 귀신을 쫓아내는 자들이 결코 바알세불의 힘을 이용하지 않는다는 것을 스스로 잘 알고 있었을 것이다.

예수님은 결정적인 말씀을 선언하신다. 자신이 귀신을 쫓아내는 것은 자신의 말씀의 능력으로, 또 하나님께서 주신 권세로, 즉 하나님의 성령(the Spirit of God)의 힘으로 행한 것이라고 하셨다. 예수님이 이 땅에 계실 때 하나님의 성령이 그와 함께 하신 것이다. 아직은 예수님이 사탄과의 싸움에서 최종적인 승리를 거둔 것은 아니지만, 예수님이 이 땅에 오심으로 하나님의 나라는 그때부터 이미 임한 것이라고 선포하신다. 

29절에 나오는 비유의 강한 자는 앞 못보고 말 못하는 사람을 잡고 있었던 귀신을 말한다. 또는 귀신의 왕 사탄일 수도 있다. 강한 자를 제압하기 위해서는 그보다 강해야 한다. 그래야 강한 자를 무력하게 할 수 있을 것이다. 이 세상에서 예수님보다 강한 자는 없다. 그러므로 사탄의 힘을 의존하여 예수님이 이러한 능력을 행하였다는 비난은 성립되지 않는다.     

NIV  But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons." Jesus knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand? And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges. But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house."

KJB  But when the Pharisees heard it, they said, this fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

설정

트랙백

댓글