이방인의 길로도 가지 말고 사마리아인의 고을에도 들어가지 말고

기독교 2013. 1. 10. 21:29

마태복음 10장5절-15절

예수께서 이 열둘을 내보내시며 명하여 이르시되 이방인의 길로도 가지 말고 사마리아인의 고을에도 들어가지 말고
오히려 이스라엘 집의 잃어버린 양에게로 가라
가면서 전파하여 말하되 천국이 가까이 왔다 하고
병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주라
너희 전대에 금이나 은이나 동을 가지지 말고
여행을 위하여 배낭이나 두 벌 옷이나 신이나 지팡이를 가지지 말라 이는 일꾼이 자기의 먹을 것 받는 것이 마땅함이라
어떤 성이나 마을에 들어가든지 그 중에 합당한 자를 찾아내어 너희가 떠나가까지 거기서 머물라
또 그 집에 들어가면서 평안하기를 빌라
그 집이 이에 합당하면 너희 빈 평안이 거기 임할 것이요 만일 합당하지 아니하면 그 평안이 너희에게 돌아올 것이니라
누구든지 너희를 영접하지도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버
리라
내가 진실로 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔과 고모라 땅이 그 성보다 견디기 쉬우리라
------------------------------------------------------------------------
로마서 1장16절 말씀에
"내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유
대인에게요 그리고 헬라인에게로다"

마태복음 15장24절 말씀에
"
예수께서 대답하여 이르시되 나는 이스라엘 집의 잃어버린 양 외에는 다른 데로 보내심을 받지 아니하였노라 하시니"

예레미야 23장5절,6절 말씀에
"여호와의 말씀이니라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕이 되어 지혜롭게 다스리며 세상에서 정의와 공의를 행할 것이며 그의 날에 유다는 구원을 받겠고 이스라엘은 평안히 살 것이며 그의 이름은 여호와 우리의 공의라 일컬음을 받으리라"
------------------------------------------------------------------------

예수님께서는 열두 제자들에게 명하여 복음을 전하고 오라고 명령하셨다. 예수님께서 직접 복음을 전하는 대신 제자들을 보내신 것이다. 이제 예수님이 떠나시면 그 일들은 제자들의 몫이 될 것이다.

"이스라엘의 잃어버린 양"들을 찾아서 제자들에게 목자의 사명을 부여하신 것이다.

예수님은 선지자들과 모세의 예언을 이 땅에서 이루기 위해 오셨다고 했다. 하나님께서는 다윗이 이룬 통일 왕국을 그 아들 솔로몬의 죄악으로 계속 유지시키지 않으시고, 르호보암 때 유다와 이스라엘로 나누셨다. 그들이 끝내 하나님을 떠나자 모두 멸망시키시고 북이스라엘을 온 열방으로 흩으셨다. 그러나 마지막 때에는 유다와 이스라엘을 한 나라로 모으실 것이라 하셨다.
예수님은 이 땅에 참된 목자로 오셨다. 유다와 이스라엘의 멸망은 모두 그들을 이끈 목자들의 죄악 때문이었다. 예수님은 하나님의 아들로서 이 땅을 온전하게 회복시키기 위해 오셨다. 이스라엘의 회복은 선지자들의 예언의 최종적인 목적이다. 하나님께서는 이스라엘의 회복을 통해서 온 열방을 구원하실 것이다.

제자들은 온 열방으로 가서 이스라엘의 잃어버린 양들을 찾지는 않았지만, 예수님께서는 그들이 이방인들과 사마리아인들 보다는 참된 목자를 목말라 하는 이스라엘 백성들에게 우선적으로 복음을 전파하라고 하신 것이다.

"천국이 가까이 왔다"라는 말씀은 마태복음 4장17절에서 예수님께서 처음 복음을 전파하실 때 하신 말씀이다. 예수님은 이스라엘의 회복과 천국 복음을 이 땅에 주시기 위해 오신 것이다.

또한 제자들에게 자신이 행하는 모든 능력을 주시어서 약하고 병든 자를 치유하게 하셨다.
그들에게 여행에 필요한 경비는 고사하고 자신을 지켜줄 지팡이도 가지지 않고 빈 손으로 복음을 전하라고 하셨다. 오직 하나님만 의지하고 하나님이 지켜주실 것을 믿고 떠나게 한 여행이었다.
그들이 받은 능력과 평안, 그리고 담대함이 모두 거저 받은 것이니 마땅히 그들도 남들에게 거저 주어야 하였다. 다만 일꾼의 자격으로 그들이 먹고 잘 기본적인 것은 도움을 받아야 하였을 것이다.
제자들이 거할 집에 평안을 빌면서 그 집이 합당하면 그들도 그 집과 평안을 공유하였다. 그 집들은 하나님께서 많은 축복을 주셨을 것이다.
제자들에게 어떤 집이나 성에서 자신의 복음을 받아들이지 않으면 그곳의 먼지를 떨어버려 그들이 버려졌다는 것을 명백히 하라고 말씀하셨다.
예수님께서는 자신의 복음을 받아들이지 않는 자들은 옛날 타락으로 말미암아 멸망한 소돔과 고모라보다 더 심한 심판을 받을 것이라 말씀하셨다. 이 얼마나 무서운 말씀이신가!


NIV  These twelve Jesus sent out with the following instruction: "Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. Go rather to the lost sheep of Israel. As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near.' Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give. Do not take along any gold or silver or copper in your belts; take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep. Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave. As you enter the home, give it your greeting. If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town. I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town."

KJB  These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: But go rather to the lost sheep of the house of Israel. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. And when ye come into an house, salute it. And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

 


설정

트랙백

댓글