내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라

기독교 2013. 1. 14. 21:42

마태복음 10장34절-39절

내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라
내가 온 것은 사람이 그 아버지와, 딸이 어머니와, 며느리가 시어머니와 불화하게 하려 함이니
사람의 원수가 자기 집안 식구리라
아버지나 어머니를 나보다 더 사랑하는 자는 내게 합당하지 아니하고 아들이나 딸을 나보다 더 사랑하는 자도 내게 합
당하지 아니하며
또 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 내게 합당하지 아니하니라
자기 목숨을 얻는 자는 잃을 것이요 나를 위하여 자기 목숨을 잃는 자는 얻으리라
-----------------------------------------------------------------------
미가 7장6절 말씀에
"아들이 아버지를 멸시하며 딸이 어머니를 대적하며 며느리가 시어머니를 대적하리니 사람의 원수가 곧 자기의 집안 사
람이리로다"
-----------------------------------------------------------------------
이 말씀들은 물론 예수님께서 복음 전파와 치유 사역을 위하여 온 유대 땅에 보내는 제자들에게 하신 말씀이다.
그러나 이 말씀은 또한 예수님을 믿게 되는 모든 사람들에게 하신 말씀이기도 하다.

예수님께서는 결코 이 세상에 화평을 주러 오시지 않았다고 하셨다. 화평한 상태는 다툼이 없는 것이다. 가정에서는 아들과 아버지, 딸과 어머니, 며느리와 시어머니가 사이좋게 지내는 것이다. 예수님은 비장하고 역설적이게도, 그가 오신 목적은 화평이 아닌 검(sword), 즉 말씀으로 사람들이 진리를 찾게 하는 것이라고 하셨다. 칼은 상대를 공격하고 상처를 입힌다. 그러나 그것은 붙어있는 것들을 떼어내는 역할을 한다.

예수님의 말씀은 결국은 각 개인이 받아 들이는 것이다. 그 말씀은 가족이 공유할 수 없고 공감하지 못할 수도 있다. 예수님의 말씀은 검과 같이 예리하여 각 개인을 분리하고 그것을 받아들이는 자와 거부하는 자로 나눌 수 밖에 없다. 진리 앞에서는 적당한 타협이 있을 수 없다.
예수님이 누가복음 20장27절-40절 하신 말씀 중에 보인 것처럼, 육체적인 죽음 이후의 세계에서는 이 세상의 가족 관계는 별 의미가 없다.
따라서 예수님의 말씀을 진실로 받아들이냐 아니냐 하는 문제에 이르러서는 자기 집안 식구가 원수보다도 더 미워질 수도 있다는 것이다.

예수님께서는 우리가 기존의 평화로운 틀 안에서 안주하기를 원하지 않으신다. 가족 간에서도 진리를 위해 다투어야 한다.

다음의 말씀에서는 제자들이나 믿는 자들이 세상적인 인연에 의해 예수님보다 가족들을 사랑할 때 예수님에 대한 믿음이 적어질 수 밖에 없다는 점을 지적하셨다. 예수님을 향한 사랑은 부모, 형제, 자녀를 향한 것보다 더 커야 한다.

십자가는 사람들이 감당하여야 할 자신의 현재 모든 환경이라고 이해된다. 예수님을 믿는 것은 자신이 처한 모든 십자가를 불평없이 지는 것이며, 매사에 감사하며 영원한 생명을 얻기 위하여 고난을 걸머질 각오가 되어 있어야 한다고 하신다.

자신의 목숨을 찾는 자는 이 세상에서 안주하기 위하여 이 세상과 타협하는 것이며, 예수를 위해 자신을 버리는 자는 영원한 생명을 얻기 위해 모든 것을 버리는 것이다. 진리를 향해 가는 것은 목숨까지도 위태로울 수 있는 상황이 온다는 것을 말씀하신다.


NIV  "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. For I have come to turn 'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law--a man's enemies will be the members of his own household.' Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me; and anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it."

KJB  Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. And a man's foes shall be they of his own household. He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

 


설정

트랙백

댓글