거짓 선지자들을 삼가라

기독교/마태복음 정리 2012. 11. 27. 20:35

마태복음 7장15절-23절

거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐
이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니
좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라
아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라
이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라
나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어
가리라
그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며
주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 하리니
그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
---------------------------------------------------------------------------
신명기 18장20절-22절 말씀에

"만일 어떤 선지자가 내가 전하라고 명령하지 아니한 말을 제 마음대로 내 이름으로 전하든지 다른 신들의 이름으로 말하면 그 선지자는 죽임을 당하리라 하셨느니라"

"네가 마음속으로 이르기를 그 말이 여호와께서 이르신 말씀인지 우리가 어떻게 알리요 하리라"

"만일 선지자가 있어 여호와의 이름으로 말한 일에 증험도 없고 성취함도 없으면 이는 여호와께서 말씀하신 것이 아니요 그 선지자가 제 마음대로 한 말이니 너는 그를 두려워하지 말지니라"

예레미야 5장31절 말씀에

"선지자들은 거짓을 예언하며 제사장들은 자기 권력으로 다스리며 내 백성은 그것을 좋게 여기니 마지막에는 너희가 어찌하려느냐"

로마서 2장 13절 말씀에
"하나님 앞에서는 율법을 듣는 자가 의인이 아니요 오직 율법을 행하는 자라야 의롭다 하심을 얻으리니"

---------------------------------------------------------------------------

거짓 선지자들은 옛날부터 있어온 것 같다. 구약에서도 많이 언급된 것으로 보아 하나님이 보이시지 않으니 하나님의 이름을 빌어 거짓 가르침을 한 사람이 많았던 것이다. 거짓 선지자는 양의 옷을 입고 사람들에게 온다고 하신다. 양은 경계할 필요가 없고 지극히 선량한 동물이다. 그러나 선지자 중에는 거짓 선지자가 많다고 하신다. 그들의 목적은 탐욕이다. 이 세상의 성공이고 자기 자랑이다. 

예수님께서는 거짓 선지자를 경고하시며 그들을 구분하는 방법으로 그들의 열매를 보라고 하셨다. 좋은 나무는 결코 나쁜 열매를 맺을 수 없으니 그들의 열매를 보고 판단하라고 하셨다. 그의 삶이 다른 사람들에게 유익하고 본이 된다면 그는 참 선지자일 것이고 그의 삶이 다른 사람의 본이 되지 못하면 그는 열매가 없다고 보아야 한다.

이 말씀은 그들이 입으로는 그럴듯한 가르침을 하지만 실상은 우리들을 하나님의 가르침으로부터 멀리 하려는 의도가 있다고 그들의 정체에 대해서도 언급하시는 것이다.

그렇다면 거짓 선지자들을 대하는 우리의 태도는 선량한 것인가. 우리의 마음 속에는 그들이 하나님의 이름으로 말하는 것에 안주하여 우리 자신이 좋은 열매를 맺지 않으려는 나태한 의도가 있을 수 있다.

예수님의 경고는 거짓 선지자와 그 말에 동조하고 안주하는 자들에게도 동일하게 적용된다. "주여, 주여"만 외치는 자들은 거짓 선지자도 분별하지 못하고 그들의 가르침에 안주한 자들이며, 이적과 기사를 행하였으나 실상은 자신의 열매도 없고 남들을 옳지 못한 길로 인도한 자들도 동일한 결과를 얻을 것이라는 것이다. 그들은 모두 불 속에 던지우리라는 것이다.

예수님이 말하는 불법은 그 사람이 열매를 맺지 못하고 말씀을 전하고 귀신을 쫓는 것을 말한다. 예수님은 그런 것에 큰 의미를 부여하지 않으신다. 주의 이름은 누구나 부를 수 있다. 그리고 말씀도 그럴듯 하게 전할 수 있다. 하나님께서 인간들에게 영민한 머리를 주셨기 때문이다. 예수님은 그러한 행위를 그들 자신의 자랑으로 여긴다고 보신다. 그들은 자신들의 열심이 예수님을 위한 일이었다고 주장한다. 그러나 예수님은 그들 자신의 삶을 열매로 보신다. 자신의 삶이 하나님 보시기에 열매가 없다면 그는 하나님과 관계없는 사람이기 때문이다. 그는 단지 예수님의 이름을 들어 권능을 행하였고 말씀을 전하였을 뿐이다. 예수님은 그러한 삶을 불법하다고 하신다. 그들은 단지 행악자이며 죄인일 뿐이다.

하나님은 모든 자가 구원받기를 원하시고 우리들이 그의 명령대로 회개하고 복종하며 살기를 원하신다. 그런 자들만이 천국에 들어갈 수 있다는 말씀이시다.

NIV  "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves. By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus, by their fruit you will recognize them. Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophecy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?' Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'"

KJB  Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Wherefore by their fruits ye shall know them. Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

설정

트랙백

댓글