목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라

기독교/마태복음 정리 2012. 11. 15. 21:35

마태복음 6장25절-34절

그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐
공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는
이것들보다 귀하지 아니하냐
너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자라도 더할 수 있겠느냐
또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니
하느니라
그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라
오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 작은 자들아
그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라
이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 하늘 아버지께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라
그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라
그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일이 염려할 것이요 한 날의 괴로움은 그 날로 족하니라
----------------------------------------------------------------------------

이 말씀들을 읽으면 마치 한 권의 책을 읽는듯한 느낌이 든다.
우리가 염려함으로 (더) 얻을 수 있는 것은 아무것도 없는데 하나라도 더 가지려고 애를 쓰는 우리의 모습이 그려지고, 하나님께서는 우리에게 부족함이 없이 주시는데도 욕심을 부리는 우리의 모습을 돌아보게 한다. 하나님께서는 우리가 오늘의 일뿐 아니라 내일의 일까지도 걱정하는 것을 보고 계신다.

우리의 생명(목숨)은 먹고 마시는 음식보다 중요하고 우리의 몸은 그 위에 걸치는 옷보다 중요하다 하신다. 예수님께서는 우리에게 일을 하지말라는 말씀이 아니고 염려를 하지 말라는 말씀을 하신다. 이것은 겉으로 드러나는 우리의 부족함에 대한 염려보다는 하나님께서 우리를 살리시는 그 사랑하는 마음을 생각하고 정신적인 위안을 가지라고 하시는 것이다.

공중의 새는 씨를 뿌리지도 거두지도 창고에 저장하지 않아도 생명을 유지한다. 들의 백합은 수고하고 길쌈을 하지 않아도 자신을 아름답게 치장한다. 모두 다 하나님이 먹이시고 입히는데 그들보다 더 귀중한 인간을 하나님이 먹이고 입히시지 않겠는가. 나무가 귀했던 팔레스타인에서는 말라버린 들풀은 땔감으로 사용하였다 한다. 옛날의 그 영광스럽던 솔로몬의 치장도 백합만큼 아름답지 못했다는 것이다. 하나님께서 창조하신 하잖은 들풀조차도 인간의 재물과 지혜로 만들수 없다는 비유이다.

그러므로 우리는 먼저 하나님의 나라와 그의 의를 구할 때 모든 것을 우리가 얻을 수 있을 것이라고 하신다.
또한, 그날 그날 우리가 처한 현실적인 어려움은 그날 감당하기도 벅차므로 내일 일까지 염려하지 말라고 하신다. 이 말씀은 낙관적인 말씀일까, 비관적인 말씀일까. 

예수님은 제자들에게 믿음이 작다고 꾸짖으신다. 우리의 목숨과 몸을 위하여 무엇을 할까 걱정하는 사람들은 하나님께 대한 믿음이 작은 것이다. 하나님의 존재를 아예 모르는 이방인이 아닌 바에야 하나님께서 모든 것을 책임져 주시는 것을 아는 제자들, 이스라엘 백성들은 믿음이 작은 자들인 것이다.

예수님은 앞선 말씀에서 하나님과 재물을 동시에 섬길 수 없다고 말씀 하셨다. 여기에서 재물은 이 세상에서만 필요한 것이다. 그것은 또한 우리가 이 세상에 살 때 우리의 목숨을 연명하고 육체를 보호하며 치장하는데만 필요한 것이다. 반면, 하나님은 이 세상에서 살 때나 다시 올 세상에서 살 때 우리에게 필요한 전부이다. 우리가 염려함으로 이룰 수 있는 것이 무엇이며 그것이 얼마나 유지될 것인지 생각하게 하는 말씀이시다.

우리에게 가장 필요한 것은 영원히 계속될 우리의 생명이며 그것을 위해 하나님은 모든 노력을 다하신다. 삶의 우선순위를 눈에 보이는 생활의 염려에 둘 것인가, 이 세상의 무엇보다 소중한 우리 목숨에 둘 것인가.

하나님은 사랑의 심정으로 우리를 계속 설득하고 계신다.


NIV  "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Who of you by worrying can add a single hour to his life? And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."

KJB  Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

설정

트랙백

댓글