천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나

기독교 2013. 7. 1. 22:34

마태복음 13장10절-17절

제자들이 예수께 나아와 이르되 어찌하여 그들에게 비유로 말씀하시나이까
대답하여 이르시되 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 그들에게는 아니되었나니
무릇 있는 자는 받아 넉넉하게 되되 없는 자는 그 있는 것도 빼앗기리라
그러므로 내가 그들에게 비유로 말하는 것은 그들이 보아도 보지 못하며 들어도 듣지 못하며 깨닫지 못함이니라
이사야의 예언이 그들에게 이루어졌으니 일렀으되
너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못할 것이요 보기는 보아도 알지 못하리라
이 백성들의 마음이 완악하여져서 그 귀는 듣기에 둔하고 눈은 감았으니 이는 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌이켜 내게 고침을 받을까 두려워 함이라
하였느니라
그러나 너희 눈은 봄으로, 너희 귀는 들음으로 복이 있도다
내가 진실로 너희에게 이르노니 많은 선지자와 의인이 너희가 보는 것을 보고자 하여도 보지 못하였고 너희가 듣는 것들을 듣고자 하여도 듣지 못하였느니라


----------------------------------------------------------------
이사야 29장11절 말씀에
"그러므로 모든 계시가 너희에게는 봉한 책의 말처럼 되었으니 그것을 글 아는 자에게 주며 이르기를 그대에게 청하노니 이를 읽으라 하면 그가 대답하기를 그것이 봉해졌으니 나는 못 읽겠노라 할 것이요"
이사야 42장19,20절 말씀에
"맹인이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 내가 보내는 내 사자 같이 못 듣는 자겠느냐 누가 내게 충성된 자 같이 맹인이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 맹인이 되겠느냐"
"네가 많은 것을 볼지라도 유의하지 아니하며 귀가 열려 있을지라도 듣지 아니하는도다"
신명기 29장4절 말씀에
"그러나 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀는 오늘 여호와께서 너희에게 주지 아니하셨느니라"
예레미아 5장21절 말씀에
"어리석고 지각이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여 이를 들을지어다"
에스겔 20장49절 말씀에
"내가 이르되 아하 주 여호와여 그들이 나를 가리켜 말하기를 그는 비유로 말하는 자가 아니냐 하나이다 하니라"
----------------------------------------------------------------
예수님께서 모여든 무리에게 비유로 말씀을 전하자 그의 제자들이 물었다. 왜 예수님께서 무리들에게 비유로 가르쳐 주셨는지 이유를 물은 것이다. 예수님께서는 그들에게 말씀하셨다. 천국에 관한 비밀은 제자들에게는 허락되었으나 일반 군중들에게는 허락되지 않았다고 하신 것이다.

예수님께서는 주로 천국에 관한 것을 비유로 말씀하셨다. 천국은 그 자체로도 이해하기 어렵지만 안다고 하더라도 그곳에 들어가려는 의지와 그에 합당한 행동이 따르지 않으면 그 정보 자체로는 듣는 자에게 아무런 유익도 없다. 그렇다고 하더라도 제자들은 예수님이 사람들에게 비유로 말씀하시는 것을 이해하지 못하였다. 그 말씀을 듣는 자들은 농부나 어부 등 제대로 교육받지 못한 자들이 대부분이었을 것이다.

예수님은 자신이 비유로 천국의 비밀을 말씀하신 이유를 선지자 이사야의 글을 인용하여 말씀하신다. 이사야 6장 9,10절 말씀이다. 이스라엘 백성들이 하나님 말씀을 들어도 깨닫지 못하며 보아도 알지 못하리라 하셨다. 이것은 하나님께로 일어난 일이며 그들의 죄악으로 인하여 그들이 멸망당할 때까지 계속될 것이며, 그것을 이사야가 백성들에게 말하라고 하셨다. 하나님이 그들의 눈과 귀를 어둡고 둔하게 하여 내버려두신 결과라는 것이다. 

하나님은 이스라엘 백성들을 버리셨을까? 결코 그렇지 않다. 하나님은 멸망당할 자들을 멸망시킬지라도 그 그루터기는 남겨 놓으신다. 예수님께서도 천국의 비밀을 사람들에게 직설적으로 말씀하시지 않더라도 비유로서 말씀하신 것이다. 천국에 대해 알 수 있도록 그것을 이해할 수 있는 여지를 남겨 놓으셨다.

만약 예수님 말씀 속에서 진리를 깨우치는 자들은 비유로 말씀하더라도 그 의미를 알 수 있고 지금 그들이 가진 것에 더하여 더욱 많은 천국의 비밀을 알 수 있을 것이다.

그러나 예수님을 받아들이지 못하거나 깨우치지 못한 자들은 비유를 사용하지 않더라도 그 의미를 알 수 없고 그 진실한 말씀으로 인하여 더욱 더 혼란과 시험에 빠질 수도 있다는 것이다. 그들에게는 차라리 비유를 들어 말함이 그들에게 더 유익하다 하셨다.
사람들 중에는 의도적으로 눈과 귀를 닫고 마음을 닫아서 예수님 말씀을 받아들이지 않고 오히려 그 말속에서 책망거리만 찾는 자들도 있을 것이다. 마음이 완악한 자들은 무슨 말을 하더라도 맹인과 귀머거리요 마음을 닫은 자들이다. 그들은 예수님의 말씀을 들을수록 그나마 있던 조그만 진리도 없어져 버릴 것이다.
그러므로 차라리 비유로 말씀하시는 것이 많이 가진 자에게 더 주시고 적게 가진 자들에게 그들이 갖고 있는 것마저 빼앗기지 않고 보전케 하는 것이라 하셨다.
우리가 눈과 귀와 마음을 다같이 갖고 있더라도 세상 일을 이해하는 수준과 척도가 너무도 다른 것을 보면 예수님께서는 그 당시의 군중들의 상태를 너무나 잘 파악하고 계셨다.

또한 그의 제자들은 지금까지의 모든 선지자들과 의인들이 그토록 보고 싶고, 알고 싶었던 메시아를 바로 그들의 눈으로 보는 영광을 얻었다. 그들은 하나님이 보낸 메시아와 항상 가까이 함께 있었으며, 그의 가르침을 듣고, 그의 기적의 증인이 되었으며, 인간들을 측은히 여기시며 그들을 사랑하는 마음을 직접 보고 듣는 큰 은혜와 복을 받았다!


NIV  The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?" He replied, "Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: "'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.' But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it."

 KJB And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not,
from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias,which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not see them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

설정

트랙백

댓글